城市运行网格化管理辅助工作的公开招标公告
项目概况
Overview
Potential bidders for Auxiliary work of grid management of urban operation should obtain the tender documents from ( )and submit the bid document before 24th 02 2025 at 09.00am (Beijing time) .
一、项目基本情况
项目编号: 310115125241217156163-15189924
Project No.: 310115125241217156163-15189924
项目名称: 城市运行网格化管理辅助工作
Project Name: Auxiliary work of grid management of urban operation
预算编号:
Budget No.:
预算金额(元): 30925400元 ( 国库资金:30925400元;自筹资金:0元 )
Budget Amount(Yuan): 30925400 ( 国库资金:30925400元;自筹资金:0元 )
最高限价(元): 包1-30925400.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 30925400.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 城市运行网格化管理辅助工作
Package Name: Auxiliary work of grid management of urban operation
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 30925400.00
Budget Amount(Yuan): 30925400.00
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: 城市运行综合管理和执法辅助服务工作、“五违(违法用地,违法建筑,违法经营,违法排污及种养,违法居住)”管理辅助服务工作、城市综合管理网格化实施推进辅助服务工作、市容环境秩序维护保障辅助服务工作。(详见招标文件)
Brief specification description or basic overview of the project: Refer to Chinese version.
合同履约期限: 12个月
The Contract Period: 12 months
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1)Implementing quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement; supporting SMEs policy: this project is exclusively targeted at SMEs, no price discount preference will be given to SME products during evaluation. (2)Supporting prison enterprises and welfare units for people with disabilities, treating them as equivalent to small and micro-enterprises;
(c)本项目的特定资格要求: 3.1 符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; 3.2 未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、()列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; 3.3 具有省市级公安部门核发的有效的“保安服务许可证”; 3.4 本项目不接受联合体形式投标。 3.5 供应商单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位,不得参加同一标段投标或者未划分标段的同一招标项目投标。为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3)Having a valid “Security Service License” issued by the provincial and municipal public security departments; (4)This project does not accept Joint Bids; (5) If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、()列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network () ;
请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式
款
付费指导