电力能源
招标网
dnezb.com
  • 招标采购
  • 企业查询

服务热线:400-866-0818

付费指导

登录

注册

电力能源招标网

电力能源招标网

  • 招标采购
  • 企业查询
当前位置:

浦东新区行政事业单位部分存量房屋委托管理服务项目的竞争性磋商公告

上海

发布时间:2025-04-23竞争性谈判
业主单位
浦东新区人民政府办公室(本部)

Potential Suppliers for Entrusted management service project for some existing houses of administrative institutions in Pudong New Area should obtain the procurement documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network ) and submit response documents before 06th 05 2025 at 13.30pm (Beijing time).

一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号: 310115000250206168923-15195127

Project No.: 310115000250206168923-15195127

项目名称: 浦东新区行政事业单位部分存量房屋委托管理服务项目

Project Name: Entrusted management service project for some existing houses of administrative institutions in Pudong New Area

预算编号:

Budget No.:

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元): 2240000元 ( 国库资金:2240000元;自筹资金:0元 )

Budget Amount(Yuan): 2240000 ( National Treasury Funds: 2240000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan )

最高限价(元): 包1-2240000.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2240000.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称: 浦东新区行政事业单位部分存量房屋委托管理服务项目

Package Name: Entrusted management service project for some existing houses of administrative institutions in Pudong New Area

数量: 1

Quantity: 1

预算金额(元): 2240000.00

Budget Amount(Yuan): 2240000.00

简要规则描述: 本项目拟通过公开竞争性磋商采购的方式选取一家合格供应商实施浦东新区行政事业单位存量房委托管理服务项目服务工作。

Brief Specification Description: This project intends to select a qualified supplier through open competitive negotiation procurement to implement the entrusted management service project for the existing housing of administrative institutions in Pudong New Area.

合同履约期限: 1年

The Contract Period: 1 year

本项目( 否 )接受联合体投标。

Joint Bids: ( NO )Available.

二、申请人的资格要求

2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: 1)强制采购节能产品政策:强制采购在国家公布的节能清单中以“★”标注的品目。
2)鼓励节能政策:在技术、服务等指标同等条件下,优先采购属于国家公布的节能清单中产品。
3)鼓励环保政策:在性能、技术、服务等指标同等条件下,优先采购国家公布的环保产品清单中的产品。
4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1) Mandatory procurement policy for energy-saving products: Mandatory procurement of items marked with "★" in the energy-saving list published by the state. 2) Encourage energy-saving policies: Under the same conditions of technology, service and other indicators, priority should be given to purchasing products that belong to the energy-saving list announced by the state. 3) Encourage environmental protection policies: prioritize the procurement of products listed in the national environmental protection product list under equal performance, technology, service and other indicators. 4) Purchase policy for domestic products: This project does not accept imported products.

(c)本项目的特定资格要求: (1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
(4)本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Comply with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China; (2) Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, major tax illegal dishonest entities, and serious government procurement illegal dishonest behavior records by "Credit China" (www.creditchina. gov.cn) and China Government Procurement Network . gov.cn); (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law; (4) This project does not allow subcontracting.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;

三、招标文件的获取

1、获取截止时间:2025-05-06 13:30
本公告的详情仅对VIP会员或高级会员查阅,您当前的权限无法查看完整内容,请先 注册 登录,联系业务经理办理会员入网事宜。
联系人:王帆电话:010-68809287邮箱:kefu@dlnyzb.com
联系人:王帆电话:010-68809287 邮箱:kefu@dlnyzb.com

请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式

用户名:
密码:
忘记密码
注册
手机号:
验证码:

付费指导
招标项目推荐

首页

服务热线:

400-866-0818

版权所有

易招慧采(北京)科技有限公司

dnezb.com

京ICP备2024099325号