电力能源
招标网
dnezb.com
  • 招标采购
  • 业主查询

服务热线:010-68809287

付费指导

登录

会员注册

电力能源招标网

电力能源招标网

  • 招标采购
  • 业主查询
当前位置:

惠南片区用房修缮及局部装修改造工程的竞争性磋商公告

上海

发布时间:2025-07-29
竞争性谈判

正在报名中

Potential Suppliers for The renovation and partial decoration project of the buildings in the Huinan area should obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ) and submit response documents before 08th 08 2025 at 10.00am (Beijing time).

一、项目基本情况

1. Basic Information

项目编号: 310115000250613117091-15251439

Project No.: 310115000250613117091-15251439

项目名称: 惠南片区用房修缮及局部装修改造工程

Project Name: The renovation and partial decoration project of the buildings in the Huinan area

预算编号:

Budget No.:

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元): 2803700元 ( 国库资金:2803700元;自筹资金:0元 )

Budget Amount(Yuan): 2803700 ( National Treasury Funds: 2803700 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan )

最高限价(元): 包1-2803700.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2803700.00 Yuan,

采购需求:

Procurement Requirements:

包名称: 惠南片区用房修缮及局部装修改造工程

Package Name: The renovation and partial decoration project of the buildings in the Huinan area

数量: 1

Quantity: 1

预算金额(元): 2803700.00

Budget Amount(Yuan): 2803700.00

简要规则描述: 惠南片区祝桥派出所、老港派出所等用房外墙面空鼓破损,室内部分地板损坏,食堂、卫生间设施老化,本项目拟进行修缮和装修改造。主要工作内容包含但不限于拆除工程、室内装饰工程、屋面工程、室外工程、安装工程等。(具体数量及要求详见工程量清单/图纸。)

Brief Specification Description: The exterior walls of the buildings such as the Zhuqiao Police Station and the Old Port Police Station in the Huinan area are hollow and damaged, and some floors inside are damaged. The facilities in the cafeteria and restrooms are aging. This project plans to carry out repair and renovation. The main job contents include but are not limited to demolition works, interior decoration works, roofing works, outdoor works, installation works, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities/drawings.)

合同履约期限: 本项目施工工期90日历天,计划开工日期:2025年09月10日(暂定,具体开工日期以采购人通知为准)

The Contract Period: The construction period of this project is 90 calendar days. The planned start date is September 10, 2025 (tentative. The exact start date is subject to the notice from the purchaser).

本项目( 否 )接受联合体投标。

Joint Bids: ( NO )Available.

二、申请人的资格要求

2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,支持中小企业发展:本项目专门面向中小企业采购,评审时,小微企业产品均不执行价格扣除优惠。(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;(3)优先采购节能环保产品政策:在技术、服务等指标同等条件下,对财政部财库〔2019〕18号和财政部财库〔2019〕19号文公布的节能环保产品品目清单中的产品实行优先采购;对节能产品品目清单中以“★”标注的产品,实行强制采购。供应商须提供具有国家确定的认证机构出具的、处于有效期之内的认证证书方能享受优先采购或强制采购政策。(4)购买国货政策:本项目不接受进口产品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price deduction benefits will be applied to products from micro and small enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the procurement documents.

(c)本项目的特定资格要求: 1、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
2、须系我国境内依法设立的法人组织;
3、具有建筑工程施工总承包三级及其以上资质;
4、具有安全生产许可证(有效期内);
5、拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人;
6、业绩要求:无;
7、其他要求:无。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not listed as a dishonest executive, a major tax violation and dishonest entity, or a record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the websites of "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and China government procurement network ; 2. It must be a legal person organization established in accordance with the law within the territory of China; 3. Possess a Grade 3 or above general contracting qualification for construction projects; 4. Possess a valid work safety license; 5. The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor professional qualification in the field of building engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project leader of any other ongoing construction project. 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;

三、招标文件的获取

1、获取截止时间:2025-08-08 10:002、获取方式:本项目实行线上电子招投标(详情仅对VIP会员、高级会员及询价会员查阅)
本招标项目的详情仅对VIP会员、高级会员及询价会员查阅,您当前的权限无法查看完整内容,请先 注册 登录,联系业务经理办理会员入网事宜。
联系人:王帆电话:010-68809287邮箱:kefu@dlnyzb.com
联系人:王帆电话:010-68809287 邮箱:kefu@dlnyzb.com

请注册并升级VIP会员、高级会员及询价会员,查看投标方式

用户名:
密码:
忘记密码
注册
手机号:
验证码:

付款指导

会员申请表
招标项目推荐

首页

服务热线:

010-68809287

版权所有

易招慧采(北京)科技有限公司

dnezb.com

京ICP备2024099325号