上海临港政务新媒体原创内容提升和管理服务的竞争性磋商公告
上海
Potential Suppliers for Shanghai Lingang Government New Media Original Content Enhancement and Management Services should obtain the procurement documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network ) and submit response documents before 18th 08 2025 at 13.30pm (Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号: 310000000250703121200-00256210
Project No.: 310000000250703121200-00256210
项目名称: 上海临港政务新媒体原创内容提升和管理服务
Project Name: Shanghai Lingang Government New Media Original Content Enhancement and Management Services
预算编号: 0025-W00018003
Budget No.: 0025-W00018003
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元): 1900000元 ( 国库资金:0元;自筹资金:1900000元 )
Budget Amount(Yuan): 1900000 ( National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1900000 Yuan )
最高限价(元): 包1-1900000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1900000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 上海临港政务新媒体原创内容提升和管理服务
Package Name: Shanghai Lingang Government New Media Original Content Enhancement and Management Services
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 1900000.00
Budget Amount(Yuan): 1900000.00
简要规则描述: 为进一步加强临港新片区的对外显示度和开放度,不断提升新片区对外形象,现通过竞争性磋商方式择优选择一家供应商服,运行维护和管理以“上海临港”为核心的新媒体矩阵,提升新媒体平台内容原创度,加大传播力,扩大影响力。
Brief Specification Description: In order to further enhance the external visibility and openness of the Lingang New Area, and continuously improve its external image, a supplier service will be selected through competitive negotiation to operate, maintain, and manage the new media matrix centered on "Shanghai Lingang", improve the originality of new media platform content, increase dissemination power, and expand influence.
合同履约期限: 自合同签订之日起至2026年6月30日
The Contract Period: From the date of contract signing to June 30, 2026
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: 1、满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
2、近三年未被列入“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法案件当事人名单和政府采购严重违法失信行为记录名单的供应商;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: 1. Meet the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law of the People's Republic of China; 2. Suppliers who have not been included in the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn) list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties involved in major tax violations, and the China Government Procurement Network . gov.cn) list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement in the past three years;
(c)本项目的特定资格要求: (1)具有独立承担民事责任的能力及相应的履约能力;
(2)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动;
(3)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;
(4)本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包;
(5)本项目仅面向中小企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program: Please refer to the bidding documents for details
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;
三、招标文件的获取
1、获取截止时间:2025-08-18 13:30请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式
款
付费指导