临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)的竞争性磋商公告
上海
Potential Suppliers for Public Service Management System for Convenient Data Circulation in Lingang New Area (Phase II) should obtain the procurement documents from ( ) and submit response documents before 25th 08 2025 at 10.00am (Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号: 310000000250327197549-00257167
Project No.: 310000000250327197549-00257167
项目名称: 临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)
Project Name: Public Service Management System for Convenient Data Circulation in Lingang New Area (Phase II)
预算编号: 0025-W00016662
Budget No.: 0025-W00016662
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元): 3450000元 ( 国库资金:0元;自筹资金:3450000元 )
Budget Amount(Yuan): 3450000 ( National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3450000 Yuan )
最高限价(元): 包1-3300000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3300000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)
Package Name: Public Service Management System for Convenient Data Circulation in Lingang New Area (Phase II)
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 3450000.00
Budget Amount(Yuan): 3450000.00
简要规则描述: 临港新片区数据便捷流通公共服务管理系统(二期)
Brief Specification Description: The construction of the "Lingang New Area Data Convenient Circulation Public Service Management System (Phase II)" is divided into the basic layer, support layer, application layer and access layer.
合同履约期限: 自项目合同签订后 8 个月内完成建设
The Contract Period: Construction to be completed within 8 months from the signing of the project contract.
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: 根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: In accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises in Government Procurement and other provisions, this project is exclusively for procurement by small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide a Letter of Declaration for Small and Medium-sized Enterprises in accordance with the regulations.
(c)本项目的特定资格要求: 3、本项目不接受联合体响应。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3. The project does not accept joint response.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;
三、招标文件的获取
1、获取截止时间:2025-08-25 10:00请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式
款
付费指导