上海市浦东新区公利医院PET-CT机房及配套工程建设的竞争性磋商公告
上海
Potential Suppliers for Construction of PET-CT machine room and supporting facilities at Gongli Hospital in Pudong New Area, Shanghai should obtain the procurement documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network ) and submit response documents before 09th 09 2025 at 13.30pm (Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号: 310115000250623119070-15265302
Project No.: 310115000250623119070-15265302
项目名称: 上海市浦东新区公利医院PET-CT机房及配套工程建设
Project Name: Construction of PET-CT machine room and supporting facilities at Gongli Hospital in Pudong New Area, Shanghai
预算编号:
Budget No.:
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元): 1000000元 ( 国库资金:1000000元;自筹资金:0元 )
Budget Amount(Yuan): 1000000 ( National Treasury Funds: 1000000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan )
最高限价(元): 包1-1000000.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1000000.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 上海市浦东新区公利医院PET-CT机房及配套工程建设
Package Name: Construction of PET-CT machine room and supporting facilities at Gongli Hospital in Pudong New Area, Shanghai
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 1000000.00
Budget Amount(Yuan): 1000000.00
简要规则描述: 对核医学科PET-CT机房注射室、缓冲、储源、更衣、护士站等区域装饰及隔墙进行拆除,新砌紧急冲淋隔墙、注射室更衣、紧急冲淋、储源缓冲区域五面防护及装饰面施工、新做示教室隔墙、墙顶面装饰、污染区域暖通风管及设备更换,强弱电、给排水配套施工,配合新衰变池施工,以便于开展相关业务并符合管理要求。
Brief Specification Description: Dismantle the decoration and partition walls of the injection room, buffer, storage source, changing room, nurse station and other areas in the PET-CT computer room of the nuclear medicine discipline. Construct new emergency shower partition walls, change rooms in the injection room, emergency shower, and storage source buffer areas for five sides of protection and decoration. Construct new classroom partition walls, wall top decorations, replace warm and ventilation pipes and equipment in contaminated areas, and carry out supporting construction for strong and weak electricity and water supply and drainage. Cooperate with the construction of the new decay pool to facilitate related business and meet management requirements.
合同履约期限: 40日历天
The Contract Period: 40 days
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: 按照招标投标法及其实施条例必须进行招标的工程建设项目以外的工程建设项目
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Construction projects other than those that must be tendered according to the Tendering and Bidding Law and its implementation regulations
(c)本项目的特定资格要求: 1、符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定的供应商。
2、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商。
3、其他资格要求:3.1本项目不接受供应商联合体响应。
3.2本项目仅面向中、小、微型供应商采购。
3.3未被列入“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn)失信被执行人名单、重大税收违法案件当事人名单和政府采购严重违法失信行为记录名单。
3.4法人的分支机构以自己的名义参与本项目采购活动时,应提供依法登记的相关证明文件和由法人出具的对本项目采购活动承担全部直接责任的授权书:自然人应提供身份证明文件。
3.5其他资格条件:(1)供应商须具备建筑工程施工总承包三级及以上资质,并具备有效期内的安全生产许可证;
(2)拟派项目负责人资格:需具备建筑工程专业二级及以上注册建造师执业资格,并具备有效的安全生产考核合格证书。
(c)Specific qualification requirements for this program: 3.1This project does not accept supplier consortium responses. 3.2This project is only available for procurement from small, medium, and micro suppliers. 3.3Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn), the list of parties involved in major tax violations, and the list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the China Government Procurement Network . gov.cn). 3.4 When a branch of a legal entity participates in the procurement activities of this project in its own name, it shall provide relevant legal registration documents and an authorization letter issued by the legal entity to assume full direct responsibility for the procurement activities of this project. Natural persons shall provide identification documents. 3.5 Other Qualification Requirements: (1) The supplier must have a third level or higher qualification for general contracting of construction
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;
三、招标文件的获取
1、获取截止时间:2025-09-09 13:30请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式
款
付费指导