合庆镇和美乡村二期建设项目检测服务的竞争性磋商公告
上海
Potential Suppliers for Inspection service for the second phase of the Heqing Town and Meixiang Village construction project should obtain the procurement documents from ( Shanghai Municipal Government Procurement Network ) and submit response documents before 16th 09 2025 at 13.30pm (Beijing time).
一、项目基本情况
1. Basic Information
项目编号: 310115110250730126009-15264994
Project No.: 310115110250730126009-15264994
项目名称: 合庆镇和美乡村二期建设项目检测服务
Project Name: Inspection service for the second phase of the Heqing Town and Meixiang Village construction project
预算编号: 1525-W11015196
Budget No.: 1525-W11015196
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元): 1450800元 ( 国库资金:0元;自筹资金:1450800元 )
Budget Amount(Yuan): 1450800 ( National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1450800 Yuan )
最高限价(元): 包1-1450800.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1450800.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: 合庆镇和美乡村二期建设项目检测服务
Package Name: Inspection service for the second phase of the Heqing Town and Meixiang Village construction project
数量: 1
Quantity: 1
预算金额(元): 1450800.00
Budget Amount(Yuan): 1450800.00
简要规则描述: 本工程位于上海市浦东新区合庆镇镇域范围内(跃丰村、友谊村、春雷村、前哨村、大星村、青三村、青四村、向东村、朝阳村、勤奋村等)。主要内容为公建设施、民居、景观提质、休闲公园、廊架、桥梁等相关设施的提升与改造。
Brief Specification Description: This project is located within the town area of Heqing Town, Pudong New Area, Shanghai (including Yuefeng Village, Youyi Village, Chunlei Village, Qianshao Village, Daxing Village, Qingsan Village, Qingsi Village, Xiangdong Village, Chaoyang Village, Qinfen Village, etc.). The main content involves the upgrading and renovation of public facilities, residential buildings, landscape quality improvement, leisure parks, pergolas, bridges, and other related facilities.
合同履约期限: 自合同签订之日起45天内完成全部建筑的检测任务并出具最终书面检测报告。
The Contract Period: Complete the inspection task for all buildings and issue the final written inspection report within 45 days from the date of signing the contract.
本项目( 否 )接受联合体投标。
Joint Bids: ( NO )Available.
二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求: (1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve a certain share, increase the proportion of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:  1.满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
2.落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
3.本项目的特定资格要求:1)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
2)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
3)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织(本项目不接受分公司以自己名义参加采购活动);
4)具备上海市房屋质量检测资质和测绘资质乙级及以上证书;
5)本次采购不接受联合体响应,不允许合同转让与分包。
(c)Specific qualification requirements for this program: See the competitive negotiation announcement for details
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network ;
三、招标文件的获取
1、获取截止时间:2025-09-16 13:30请注册并升级VIP会员或高级会员,查看投标方式
款
付费指导